terça-feira, 19 de outubro de 2010

Leia o livro veja o filme 2 - Tre metri sopra il cielo / Ho voglia di te

Quando comecei a ler em espanhol e italiano não tinha a pretensão de começar por Cervantes ou Dante, mesmo porque em português mesmo eu não tive saco para acabar a leitura de nenhum deles (comecei ambos e larguei). Por esse motivo saí à caça de autores contemporâneos (meus é claro)
Em algum lugar li algo sobre Frederico Moccia, autor de um livro de pequena tiragem que vem a se tornar um livro Cult entre os jovens de Roma, verdade ou lenda? Sei lá. Segundo a lenda o livro acaba tendo uma segunda impressão e vira Best Seller e logo depois sai uma versão cinematográfica.
"Il sole sta salendo, è una bella mattinata. Babi sta andando a scuola, Step non è ancora a andato a dormire dalla notte prima. Un giorno come un altro. Ma al semaforo si trovano uno accanto all'altra. E allora quello non sarà un giorno come tutti gli altri."
Assim começa a estória de Baby e Step, dois jovens de Roma, ele um rebelde motoqueiro ela uma jovem mimada. Clássica estória de amor impossível.
Li o livro e vi o filme, nenhum dos dois é uma obra de arte, o livro achei mais irregular, com algumas partes meio maçantes. Quem estiver afim de ler pode procurar que acha na net em pdf facilmente. A versão cinematográfica é um pouco melhor, apesar de que certas pontas que ficam soltas se você não leu o livro.
Antes que eu me esqueça, livro e filme se chamam 3 metri sopra il cielo (3MSC para os íntimos).


Site do filme: http://www.hovogliadite.it/3msc/

Trailer do filme 3MSC




Como bom capricorniano sou meio teimoso, além de ter uma ligeira tendência de transtorno obsessivo, por isso acabei não resistindo e li a continuação do livro 3MSC, chamada Ho voglia di te e também vi o filme de mesmo nome.
"Nessuno fa caso all'acqua che evapora dopo le piogge, quando torna il sole, poco importa se in quell'acqua ci sono anche le lacrime spese a piangere per amore, per dolore. L'acqua evapora torna nell'aria e torna nei nostri polmoni, respirando il vento che ci investe il viso, e le lacrime tornano dentro di noi, come le cose che abbiamo perso; ma nulla si perde davvero. Ogni secondo che passa ogni luna che sorge non fanno altro che dirti "vivi, vivi e ama quello che sei comunque tu sia, ovunque tu sia. Guarda in alto verso il sole, chiudi gli occhi e non stancarti mai di sognare"
Minha analise após ler e ver a obra se mantém a mesma do primeiro livro, o livro tem passagens maçantes, o filme é melhor, mas também deixa pontas soltas para quem não leu.
No segundo livro temos o retorno de Step, após dois anos de seu auto exílio americano. Como vai ficar a sua relação com Babi?
Quem é a nova personagem Gin?
Na Ibs lemos a seguinte descrição do livro "Lo avevamo lasciato con una domanda: riuscirò mai a tornare lì, dove solo gli innamorati vivono, tre metri sopra il cielo? E le risposte stanno per arrivare. È questo il seguito di "Tre metri sopra il cielo". Perché nessuna storia finisce mai davvero. E a volte si trasforma in ciò che non avresti mai potuto immaginare. Step è partito e sta per tornare. Sta per scoprire che niente è mai uguale a come lo avevi lasciato. O meglio, a come ricordavi che fosse. Così tutto cambia e rivela la sua vera faccia. Step imparerà che non sempre, in amore, sappiamo ciò che vogliamo davvero. Anche quando ci sembra d'essere sicuri."

Site do filme Ho voglia di te: http://www.hovogliadite.it/

Trailer do filme Ho voglia di te


Resumo, como a finalidade era melhorar o vocabulário e melhorar a compreensão de textos, a experiência foi valida.
Os filmes podem ser vistos como diversão descompromissada, afinal para quem já viu tanto abacaxi americano eles não são de todo mal.

P.S. 1: parece que o primeiro filme ajudou a iniciar uma onda horrível de pichações nas pontes de Roma.
P.S. 2: parece que o segundo filme ajudou a criar a mania de colocar cadeados nas pontes, começou na ponte Milvio, agora está espalhado por vários países.

Você quer colocar seu cadeado também mas não quer ir até Roma. Entre aqui e coloque um cadeado virtual http://www.lucchettipontemilvio.com/

Mesma canção, dois idiomas 1 - Tiziano Ferro

Primeira versão, em italiano, da trilha sonora de Ho voglia di te, Ti scatterò una foto.



Segunda versão, em espanhol, clip com fotos do filme Ho voglia di te.

Jornais e revistas estrangeiros na net- FREE

Alguns sites com acesso gratuito sem necessidade de cadastro.

Em espanhol:

http://www.20minutos.es/                                        http://www.elpais.com/global/

http://www.lavanguardia.es/                                     http://www.elmundo.es/

http://www.marca.com/                                            http://www.as.com/

http://www.hola.com/                                               http://www.elle.es/

http://www.marie-claire.es/                                       http://www.cosmohispano.com/

Em francês:


http://www.lefigaro.fr/                                               http://www.lemonde.fr/

http://www.liberation.fr/                                            http://www.parismatch.com/

http://www.elle.fr/elle/Mode                                     http://www.marieclaire.fr/

http://www.vogue.fr/                                                 http://www.francefootball.fr/


Em italiano:

http://www.corriere.it/                                               http://www.repubblica.it/



http://espresso.repubblica.it/                                       http://www.elle.it/

http://www.marieclaire.it/                                            http://www.leiweb.it/


Boa navegação, se você tem uma sugestão de site deixe seu recado, o blog agradece.